[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Админка » Наш сайт » Набор в команду сайта » Набор в команду перевода манги (тайпсеттеры,переводчики,редакторы,эдиторы и т.д)
Набор в команду перевода манги
MelisaOffline
  • Группа: Главный Админ
  • Сообщений - 99
  • Нарушений -
  • Репутация - 806
Написал - 02.01.2016 в 03:29 - 1

Нам нужны:
1. Переводчики ( человек) - человек который переводить текст,от него зависит вся работа,знание английского или иметь при себе словарь обязательно,а еще железное терпение)
2. Тайпсеттеры (1 человек) - человек, занимающийся распихиванием откорректированного текста в мангу.
3. Эдиторы (1 человек) - человек, отвечающий за сканы. Именно он вбивает текст, подбирает шрифты, декоративно расставляет, убирает звуки, рисует вместо них новые, Восстанавливает фоны и текстуры. Одним словом, доводит сканы до того вида, в котором читатель их видит.
4. Клинеры (1 человек) - процесс/человек, занимающийся чисткой сканов, удаляющий весь чужеродный текст и звуки, выпрямляются сканы, удаляются артефакты и прочая грязь.
5. Редактор (1 человек) - человек отвечающий за текст,за его грамотность и т.д

Команда по переводу будет получать зарплату!
На данный момент я собираю лишь одну команду,так что торопитесь! Органов и крови не так уж и много)


Оформление заявки:
1. Кем хотите быть?
2. Знание языка (если переводчик,если нет пропустите)
3. Есть опыт работы и сколько
4. Сколько Вы будете уделять времени на работу?
5. Как с Вами лучше связываться?
6. Сколько бы Вы хотели получать за 1 главу манги?


Форум » Админка » Наш сайт » Набор в команду сайта » Набор в команду перевода манги (тайпсеттеры,переводчики,редакторы,эдиторы и т.д)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: