[ Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ] |
|
Форум Админка Наш сайт Набор в команду сайта Набор в команду перевода манги (тайпсеттеры,переводчики,редакторы,эдиторы и т.д) |
Набор в команду перевода манги |
Написал - 02.01.2016 в 03:29 - 1
Нам нужны: 1. Переводчики ( человек) - человек который переводить текст,от него зависит вся работа,знание английского или иметь при себе словарь обязательно,а еще железное терпение) 2. Тайпсеттеры (1 человек) - человек, занимающийся распихиванием откорректированного текста в мангу. 3. Эдиторы (1 человек) - человек, отвечающий за сканы. Именно он вбивает текст, подбирает шрифты, декоративно расставляет, убирает звуки, рисует вместо них новые, Восстанавливает фоны и текстуры. Одним словом, доводит сканы до того вида, в котором читатель их видит. 4. Клинеры (1 человек) - процесс/человек, занимающийся чисткой сканов, удаляющий весь чужеродный текст и звуки, выпрямляются сканы, удаляются артефакты и прочая грязь. 5. Редактор (1 человек) - человек отвечающий за текст,за его грамотность и т.д Команда по переводу будет получать зарплату! На данный момент я собираю лишь одну команду,так что торопитесь! Органов и крови не так уж и много) Оформление заявки: 1. Кем хотите быть? 2. Знание языка (если переводчик,если нет пропустите) 3. Есть опыт работы и сколько 4. Сколько Вы будете уделять времени на работу? 5. Как с Вами лучше связываться? 6. Сколько бы Вы хотели получать за 1 главу манги? |
| |||
| |||